In Irish it's "séiplíneach" (m1)
A "chaplain" is a priest for an institution, such as a prison, hospital or the army.
It may "Chaplain of the Forces" for a UK Armed Forces Chaplain.
Rebekah is not a Gaelic name and therefore doesn't mean anything in Gaelic.
It is not a Gaelic word. Gaelic has no K.
if you mean Chaplain, a Chaplain is a clergyman appointed to serve an official body such as the army
Some people want this to mean 'my soulmate' (my soul-friend')but it actually has the meaning of 'my spiritual adviser', 'my confessor','my chaplain'.A better translation in Irish m'fhíorghrá [meerghraw]in Scottish Gaelic: ?
There is no Gaelic form of the name, if that's what you mean.
Crazzy doesn't mean anything in Gaelic.
In Scots Gaelic it mean a fishing weir.
Taylor is not a Gaelic word and has no meaning in Gaelic.
It has no meaning in Gaelic; it's not a Gaelic name.
It is not a Gaelic word.