Literally, "leave it in peace", idiomatically, "leave it alone."
You could say "aléjate de mí", or "largate".
Probably you mean "Ya dejame en paz", which would be "Now leave me alone".
it means let it alone
The cast of En paz - 1991 includes: Claudia Fernandez
dejar en paz = to leave alone/in peace dejeme en paz = leave me alone!
AnswerQue En paz descanse, for a formal person (elderly, authority), or que en paz descante for a friend or familiar person.It is just general - Que descanse en paz, or Que en paz descanse. It is not about formal or informal, but rather the he/she form of the subjunctive.
You might be thinking of "en paz" which literally means "in peace". Usually it's used in the phrase "dejame en paz", which is the analog for "leave me alone".
capital means the capital of a certain country like La CAPITAL de Bolivia, en Paz
The cast of El derecho de vivir en paz - 1999 includes: Joan Jara as herself
apártateordéjame en paz.
valle en paz
You can say "Vengo en paz".