"Depois" in Portuguese translates to "after" in English. It is used to indicate a sequence of events or the time that follows a certain moment.
"Ok, falo contigo depois."
It means "Thanks, friend! It was about time after 21 years together."
"Contigo" in Portuguese means "with you."
In Portuguese, "vida" means "life."
The word "mean" in Portuguese can be translated as "cruel" or "maldoso" when referring to someone being unkind or hurtful.
"Ok, falo contigo depois."
Dez Anos Depois was created in 1971.
It means "Thanks, friend! It was about time after 21 years together."
that is not a Portuguese word.
Depois Daquele Baile - 2005 is rated/received certificates of: Brazil:Livre
Depois da Vida - 2010 is rated/received certificates of: Portugal:M/12
THAT AINT PORTUGUESE! o.o
This is an unknown name in Portuguese.
Tecora is not a portuguese word.
Depois da Chuva - 2013 TV is rated/received certificates of: Brazil:Livre
The cast of Depois da Curva - 2009 includes: Fabiano Raposo as Paulo
well, i don't really understand what you mean by portuguese school, but if you mean how does school translate into portuguese, then it's "escola".