The first part, "eres muy bonita amiga" would be "you are very pretty, girlfriend." The second part "con esa mirada enamorada" would be "with that loving glance", but the third part "todo mundo preciosa" needs some work to be clear. Perhaps "todo el mundo está precioso", meaning "everyone is prescious" or "everyone is merry".
la casa de mi amiga es bonita!
"Mi amiga es la más Bella y bonita" is a redundant statement that means "My (female) friend is the prettiest."
My friend's house is pretty.
It means "for those who have a friend in love with a fool" =)
It means "You are welcome beautiful woman."
"mi amigo bonito" if it's a male friend, "mi amiga bonita" if it's a female friend
Mi amiga me pidió que te preguntara (o preguntase) que si la consideras bonita / que si se te hace bonita / que si crees que es bonita.
You can say "My best friend is beautiful, smart, and special to me" or "To me, my best friend is beautiful, smart, and special."
Amiga, eres hermosa (from a woman to a woman; or from a man to a woman) "Eres bella, mi amigo." [Only if your man friend is a transsexual; but it's still wrong: bella (fem.) -amigo (masc.)]
Amiga was created in 1985.
Amiga Computing was created in 1988.
This is a phrase that is very close to "mi mejor amiga", which means "my best friend".