"Ich entschuldige mich."
Perhaps you mean "es tut mir leid"? Literally this translates as "it does me sorrow" but is used as "I'm sorry"
Es tut mir Leid, (I am sorry) or Es tut mir furchtbar Leid, (I am terribly sorry)
"es tut mir leid"
"sorry" translates as "Entschuldigung" "i am sorry" translates as "Es tut mir leid"
es tut mir leid, ich verstehe nicht.
"Bedauern" is the German word for "regret". much to my regret > sehr zu meinem Bedauern. Also "Bereuen" You will regret that > Das werden Sie Bereuen. The choice is dependent on the intended meaning of the sentence.
Sorry, I have a girlfriend = Es tut mir Leid, ich habe eine Freundin
Sorry, ich verlasse Deutschland. Es tut mir leid, ich verlasse Deutschland.
Es tut mir leid is "I AM SORRY" in German! P.S. I recommend you use: DICTIONARY.COM...[Translator] You can use the Thesaurus, Dictionary, Encyclopedia, and Translator!
Entschuldigung? well if you say "oh, Entschuldigung" it means "oh, sorry", so basically sorry, or i apologize. but if you want to say "i'm sorry", its "tut mir leid". hope that helps! (:
Your apology is accepted = Ihre/deine Enschuldigung wird akzeptiert/angenommen.