This expression could have several meanings depending on the context. The biggest area of ambiguity is in the 'lo consigue' portion. One possible interpretation is, "I hope that you get it." It could also mean, "I hope you get him (or get to him)." It could also mean, "I hope you reach him." The context determines the nuance and the 'real meaning.'
"Espero que usted lo consiga" means "I hope you achieve it" in English.
Espero verte pronto.
"Yo soy mejor que usted" is Spanish for "I am better than you." It is a statement implying superiority or a competitive edge over someone else.
What did you do yesterday. Ud (abv. for usted) is formal for you. Informal version is: Que hiciste tu (informal for you) ayer? Que = What hiciste = did hizo = do ayer = yesterday tu = informal you usted = formal you
It means, "That is the answer to your question."
Espero que esteja se divertindo.
I believe you mean to say "Espero que usted pueda entender" which means "I hope you can understand"
Espero que usted me puede ayudar - That's how you say 'I hope that you can help me' in Spanish.
You say "espero que usted no me se resienta"
Translation: I love you babe. I hope that you're dreaming of me.
You know that you want that
Ojalá / Espero que le / les / te / os guste
"Espero que te vaya bien" I hope that it will go you well, or something equivilant. "Espero que te vea otra vez" I hope that I see you again "Espero que" - I hope that te - you vea - I see otra vez - another time/again
Hola, ¿cómo está usted? Busco familia que pierden hace mucho tiempo. Espero que usted es uno de ellos.
Hope you dont got bad dreams to night
what does que genero de television ve usted mean
"I hope you are feeling better" in Spanish is "Espero que te sientes mejor". It is pronounced "eh-SPARE-oh kay tay see-EN-tace may-HORE". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
Cuando usted está en amigo