I've been waiting for you
This example lacks a helping verb to be a complete thought/sentence. If one were added, and the example were, "He estado esperando por ti. " this would mean, "I have been waiting for you."
I've been waiting for you
And here I am waiting for you.
Looks like an answer to the question: What are you doing. Nothing. Waiting for my [male] cousin. In this case the word "por" could mean "on behalf of".
"Esperando por" in Spanish can mean either "waiting for" or "expecting". It is pronounced "es-pay-RON-doe poor". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
No. If you mean "I have been trying for ages", you might say, "He estado intentando [or: tratando] por mucho tiempo."
If you mean the Spanish ''por'' as in the English ''for'', its για (gia).
The question "Por que la pregunta mean in English" translates to "Why does the question mean in English?" in English.
es por ti = is for you
por auto = by car
For your
if