You are doing right now. It looks like you might have picked up a quesxtion and dropped the first word meaning "what"....
¿Qué estás haciendo ahorito?
"¿Qué estás haciendo ahorita?" means "What are you doing right now?" in Spanish. It's a common way to inquire about someone's current activity or situation.
"Que estas haciendo" translates to "What are you doing" in English.
"How good/great. What are you doing today?"
"¿Qué estás haciendo en este momento?" in Spanish translates to "What are you doing at this moment?"
"¿Qué estás haciendo, mija?" is Spanish for "What are you doing, dear?" or "What are you up to, sweetie?" It is a casual way of asking someone what they are currently occupied with.
"Está bien que estás haciendo" means "It's okay that you are doing."
"donde estas ahorita te hablo" means where you are now I speak to you
I wish that you were here right now.
It should be : Que estas haciendo? = What are you doing? Calentando la cena? = Reheating dinner? guapisima = most beautiful
"¿Qué estás haciendo, mija?" is Spanish for "What are you doing, dear?" or "What are you up to, sweetie?" It is a casual way of asking someone what they are currently occupied with.
"You are (literally) doing yourself/becoming/growing."
"¿Qué estás haciendo en este momento?" in Spanish translates to "What are you doing at this moment?"
"Que estas haciendo" translates to "What are you doing" in English.
"How good/great. What are you doing today?"
'What are you doing' translates to 'Lo que es usted haciendo' in Spanish. what are you doing? --> ¿Qué estas haciendo?.
¡Hola! Estoy programado para ayudarte con cualquier pregunta que tengas. ¿En qué puedo ayudarte hoy?
Que haces? or Que estas haciendo?
"Que haces?" or "Que estas haciendo?"