Fur ein karte is already in German. In English, it means for a map or for a card.
"FΓΌr ein Karte" is not grammatically correct in German. The correct phrase should be "fΓΌr eine Karte," which means "for a ticket" in English.
If you mean "fir" as in "fir tree" it is pronounced like the word "fur"
A homophone for "fir" is "fur."
The homophone for fur is fir.
Fur is a homonym for fir. Fir and fur are pronounced the same but have different meanings. Fir refers to a type of tree, while fur refers to the hair of animals.
Actually, this should be "The cat licked its fur". "It's" is a shortened version of "it is", so would not work correctly in this sentence. "Its" is usually used when something belongs to something else, like the fur belongs to the cat.
Ein schluck schnops und alles verdes gute becommen fur du is complete gobbledygook. The closest German phrase would be:Ein Schluck Schnaps und alles wird gut translates as a shot of hard liquor and everything will be ok.
Ich möchte gern ein zimmer fur zwei tagen haben.
Was für ein Haus hast Du? = What kind of house do you have?
Was ist das für ein Witz? What sort of a joke is that? / Is that your idea of a joke?
"German for work to protect lands."
fur
für means for, pro or on behalf of.Tag für Tag means day after day.
The word "for" in German is fur (für). To go for is zu (to, towards)
The charity is called Ein Herz Fur Kinder. Or a heart for children in English.
Fur, Skin, Muscle, Bone.
fur mein herz pumpe duetcher blut is grammatically incorrect.Denn mein Herz pumpt deutsches Blut translates as for my heart pumps German blood.
Danke fur deine Hilfe.