Fool
Camareira-mor and cuvilheira are Portuguese equivalents of the English phrase "Mistress of the Robes." The feminine singular nouns translate literally as "chamberlain" in English. The respective pronunciation will be "KA-muh-REH-ruh-mor" and "KOO-vee-LYEH-ruh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
Like the English word 'best' and with an e after the t. Followed by the word 'mor', which is pronounced like you see the letters.
"No! Good, my love!" is a literal English equivalent of the Spanish phrase ¡No! ¡Bueno, mi amor! The declaration also translates literally as "No! Well, my love!" in English. The pronunciation will be "no BWEY-no mee a-MOR" in Uruguayan Spanish.
more
The english name of mor pankh plant is 'Pinus'
Nothing, mor is not a Japanese word.
Fool
big
the English name mor matias is mathew like the god.
The feminine la morta and masculine il morto in the singular and the feminine le morte and masculine i morti in the plural are Italian equivalents of the English phrase "the dead." The respectives pronunciations will be "la MOR-ta" and "eel MOR-to" in the singular and "ley MOR-tey" and "ee MOR-tee" in the plural.
bad, evil
sound of the sea
"Bryn y Mor" means "Hill of the Sea" in Welsh. It combines the words "bryn" (hill) and "y mor" (the sea) to create a name or description of a place near the sea situated on a hill.
Natamorta in the feminine and natomorto are Italian equivalents of the English word "stillborn".Specifically, the feminine adjective/past participle nata and the masculine nato mean "born". The feminine adjective/past participle morta and the masculine morto translate as "dead". The pronunciation will be "NA-ta-MOR-ta" in the feminine and "NA-to-MOR-to" in the Italian.
Sei morta in the feminine and Sei morto in the masculine are just two Italian equivalents of the English phrase "You died." The respective pronunciations will be "seh-ee MOR-ta" and "seh-ee MOR-to" in the masculine.
It's not clear whether you mean the name "Morgan" or the Yiddish word "MOR-gen". Assuming the latter, the Yiddish "MOR-gen" means "tomorrow", straight from the German.