It's the same word and meaning "hospital". It's only different in pronunciation.
Hospital, but its pronunciation is different from English, obviously
This is "Donde esta el hospital." Just say 'hospital' emphasising 'al' ('ahl').
It is the same word in both languages.
Same spelling: pronounced 'oss-pee-TAHl'
Hospital
hospital
It is still "hospital" - but when pronouncing the word in Spanish, the "H" is silent.
antes el hospital
Pudiera ser "descuartizadero" o aun "matadero". There's not a slang word for hospital in Spanish, it's always hospital
Diviértete en el hospital
Ana está en el hospital.
trabaja usted/trabajas en un hospital? (formal/informal)
Disclaimer: I am not Spanish, and my own Spanish is rudimentary. This was translated using the help of Google Translate. I believe 'How's life at the hospital tonight?' translates best as 'Cómo es la vida en el hospital esta noche?'
Estoy harto de ser un paciente de hospital
Five spanish words that are the same translated into english: patio no doctor hospital auto
"I go to the hospital" is "Voy al hospital". Many times this is translated as "I am going to the hospital", because English speakers are so used to using the progressive tense, but literally it is "I go to the hospital".