It means, 'Doesn't exist' or 'It's not there'
"Imasen" in Japanese means "not here" or "not present." It is commonly used to indicate that someone is not currently in a specific location.
"It's not over yet" in Japanese is γγΎγ η΅γγ£γ¦γγΎγγγ(Mada owatte imasen).
"Kyuuketsuki" in Japanese is the word for "vampire."
"Lonely" is 'sabishii' in Japanese.
"Watahashi" is a humble and formal way to refer to oneself in Japanese. It is equivalent to saying "I" or "me" in English, but it expresses a sense of modesty and politeness.
In Japanese, "brisa" does not have a specific meaning. It is not a Japanese word and does not have a direct translation in the language.
okaasan ga imasen
'Watashi WA uso wo tsuite imasen' would mean 'I am not lying.' Omitting 'watashi WA' (: I) is better, yet optional.
'Watashitachi WA oboete imasen' literally means 'We don't remember', in polite Japanese. However usually pronouns are assumed and therefore omitted in spkeaing Japanese so 'Watashitachi WA' could be removed.
"It's not over yet" in Japanese is γγΎγ η΅γγ£γ¦γγΎγγγ(Mada owatte imasen).
Didi does not mean anything in Japanese.
Deniva does not mean anything in Japanese.
"Olga" is not a Japanese word or name, so it doesn't mean anything at all in Japanese. Did you mean, "What is the name "Olga" translated to in Japanese?"
Kaitlyn does not mean anything in Japanese, but can be written in Japanese as: ケイトリン
The name 'Collin' does not mean anything in Japanese, but it can be written in Japanese as: コリン
This does not mean anything in Japanese.
Krystle does not mean anything in Japanese, but can be written: クリスタル
It does not mean anything in Japanese, but can be written: マーラナ