Want this question answered?
Be notified when an answer is posted
The girl that I love is beautiful.
The girl is the queen's daughter.
puella = a girl, the girl, girlfessa = feminine form of fessus, weary, tired, feebleest = she isSo: the girl is tired
"What is it, girl?" is an English equivalent of the Latin phrase Quid est, puella? The question also translates less literally as "What's the matter, girl?" in English. The pronunciation will be "kweed est poo-EL-la" in Church and classical Latin.
"Rabidus puella" translates to "mad girl" in English.
Elizabeth. Just the same, for there is no other Latin word for Elizabeth. (i.e. Puella est Elizabeth)
It means "a/the girl speaks."
Probably you mean 'carpe puellam' - seize the girl.
I love you, my girl.
'est' is a verb, in Latin and in French. It means 'he/she/it is'. So in Latin you can say 'coquus iratus est' as in 'the chef is angry', or 'puella pulcher est' as in 'the girl is pretty' or 'she is a pretty girl'. So in short, anywhere where you would usually say 'he/she/it is' in English, you can replace with the Latin word 'est'.
Puella Mea was created in 1921.
Amerila puella was created in 1793.