Bu neng shang ke
Bu with any verb means cannot.
Neng - means can/to be able
so bu neng = cannot
shang ke = go to class
So the whole sentence here means cannot go to class
bu ke yi mean " cannot ". Bu mean "no".
It means "Ok or not OK?" As in hold up a bank card and ask the store clerk "ke bu ke yi?" - you're asking if they take that card.
There are three different ways to say "can" in Chinese. If you "can" do something that requires a skill you say "hui" pronounced "way". So if you say can't do it in chinese, you would say "bu way" If you "can" do something that requires permission you would say "ke yi" so if you deny someone permission to do something you would say "bu ke yi" If you can do something physical you would say "neng", It you can't complete a task that has a physical requirement you would say "bu neng"
You can say "可能" (ho2 nang4) in Cantonese to express the idea of maybe or perhaps.
Jinhua Shi has written: 'Xi bu min zu di qu ke zai sheng neng yuan fa zhan yan jiu' -- subject(s): Renewable energy sources, Energy industries
Ke Zhuang has written: 'Bu si niao'
wo neng...? 我能...? wo3 ke2yi3 ...? If you are ending a sentence with either of those, you need a "ma" at the end, like "wo neng ma?" or "wo ke yi ma?"
De Hua Liu has written: 'Ke bu ke yi'
Mi shi zi bu ke gao ren - 2010 is rated/received certificates of: Singapore:PG
Shi. Hui has written: 'Xian neng zhu fu bai ke shou ce'
Zedong Ke has written: 'Hai shang fa' -- subject(s): Law of the sea
The cast of Ai shang qiao ke li - 2012 includes: Bobby Dou Lene Lai Joanne Tseng Vanness Wu