I want you to be here
"je te veux demain / je veux que tu sois à moi demain"
j'aimerais bien que tu sois là (avec moi)
je veux que tu sois mon petit ami, je veux que tu sortes avec moi
(it's not correct French) I only want you to be happy - je veux seulement que tu sois content.
je veux que tu sois ma femme
Je déteste que je veux être ici
Je veux que tu sois avec moi pour toujours
J'aimerais (cond. present) que tu sois (subj present) là .orJe souhaiterais que tu sois là .orJe voudrais que tu sois là .The verb in the principal sentence is conjugated with the conditionnal present form, the subordonate is in the subjonctive form.I wished you had been here =j'aurais aimé (conditionnal past first form) que tu sois (present subjonctive) là j'eusse aimé (conditionnal past 2nd form) que tu fus (past subjonctive) là Do not translate literaly with - j'aime que tu sois (or fus) là It would mean (I like you to be here)
Qu'est-ce que tu veux ? means "What do you want?".
qu'est ce que tu veux manger?What do you want to eat.
'je sais ce que tu veux dire' or more standard: 'je vois ce que tu veux dire'
"J'aurai aimé que tu sois là" means "I would have liked for you to be there." ("là" in this sentence implies "there with me", not "somewhere else")