The house of death
No "pas de la casa". However, if you mean "paz" then that's peace in the home. Pas de la casa means ''peace of the home''.
Nothing with this spelling or pronunciation. Maybe "baiser de la morte" (kiss from the dead person) or "misère de la morte" (misery of the dead person) or "mer Morte" (the Dead Sea).
"La casa de Eva" translates to "Eva's house" in English.
Get out of my house!
from the house
Holocausto de la Morte was created in 1998.
Archive de la Morte was created in 2004.
la casa da Adam = the house of Adam or Adam's house
It means The House of Dreams.
La Casa de la zorra was created in 1945.
La casa de la Troya was created in 1948.
Literally "Specialty of the house"