li (לי) = "to me"
hakol (הכל) = "everything"
HaKol (הכול)
Ari Gorali and Reut Yehudai
"sof sof" (סוף סוף) or "bsach hakol" (בסך הכל)
va-li doesn't really have any meaning in Hebrew, but it's really close to veh-li (ולי) which means "and to me".
to a female: at beseder? to a male: atah beseder?
Did you mean "your" or "You're":if you meant "your":your everything (masculine) = kol ma sheyesh lekha (כל מה שיש לך)your everything (feminine) = kol ma sheyesh lakh (כל מה שיש לך)if you mean "you're":you're everything (masculine) = atah hakol (את הכל)you're everything (feminine) = at hakol (את הכל)
It means "believe" (e.g. "taamin li" means "believe me").
Hakol Ze Letova was created on 2007-08-15.
Loyalty and Honor Above All = Ne'emanut vechavod me'al hakol (נאמנות וכבוד מעל הכל)
It's ungrammatical, but it means "Yes but I don't have Hebrew letters" (a Hebrew keyboard).(It should be ken aval ein li otiyot ivriyot).כן, אבל אין לי אותיות עבריותNote that there are websites, such as the Branah site, that have virtual Hebrew keyboards that can type Hebrew via your English keyboard.
Go'el Yisra'el ( גואל ישראל) or Koneh hakol (×§×•× ×” הכל)
Hebrew does not have a word for "have". "I have" would be יש לי (yesh li) which literally means "there (is) to me".