answersLogoWhite

0


Best Answer

And there was light(:

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

AnswerBot

1mo ago

Lux facta est in Les Miserables translates to "light has been made" in English. It is a Latin phrase often used in reference to a moment of illumination or clarity in the story. In Les Miserables, it signifies a turning point where truth is revealed and understanding is gained.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What does lux facta est in Les Miserables mean?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'Et Tenebrae facta est' when translated from Latin to English?

and darkness was.............


What do est-ce que tu te rases les jambes mean?

"Do you shave your legs?" is the translation for 'est-ce que tu te rases les jambes'.


What does elle est carribais mean in french?

Nothing. "elle est" = "she is", but "carribais" does not exist in French. Maybe "elle est arrivée" (she arrived) or "les Caraïbes" (the Carribean)?


What is 'Nulla inquisicio recte facta est in civitate Londoniarum' when translated from Latin to English?

No inquest has been correctly held in the city of London


What does est-ce que Sophie aime faire les devoirs mean?

"does Sophie like to do her homework?"


What does couvert mean?

le ciel est couvert, le temps est couvert : the sky is cloudy, the weather is overcast les couverts (often plural): the silverware (on the dining table.)


Can you please provide lyrics of 'Friends' of Richard Clayderman?

Les amies ,c'est fini . Ils est tout mon amies. Les amies mon passion. Mon amour elles est te. .: *^^* http://media.17vn.com :. Elles est ton amies. Oui, mon amies. Oui les tout jours. Les amies ,c'est fini . Ils est tout mon amies. Les amies mon passion. Mon amour elles est te.


What is the word 'Mine' in french?

If you mean "mine" as in a gold or coal mine, the translation is "la mine." If you mean "mine" as in "belonging to me," the translation is "le mien" or "à moi." "Le mien" must be adjusted for gender and number (le mien, la mienne, les miens, les miennes). "À moi" does not. Examples: Il est le mien. (It is mine.) Elle est la mienne. Ils sont les miens. Elles sont les miennes. Il est à moi. (It is mine) Elle est à moi. Ils sont à moi. Elle sont à moi.


Est-ce que tu peux you donner les directions?

Est-ce que tu peux donner les directions? means Can you show the way?


Est-ce que les britanniques sont des chsseurs?

Est-ce que les britanniques sont des chasseurs? - do British people go/like hunting?


Est-il un twitter pour les enfants?

Twitter est pour toute le monde.


What is the Fr translation of By the rules?

"en suivant les règles / d'après les règles / par les règles"that is all set by the rules = tout est indiqué par les règlesselon les régles du jeu/le réglement en vigueur(NB 'les régles' if taken out of context can mean a woman's menstrual periods)