The 'wyn' part can mean 'white' or 'blessed' (gwyn).
'You' is not a Welsh word.
lovesic is ment to mean famly in welsh hope i helped
Emma is not a Welsh word and has no meaning in Welsh. The name Emma is spelled the same.
I can find no Welsh equivalent for the name "Claire'.
It means 'grandfather' in the northern dialect of Welsh.
Welsh
Maewyn has no translation in Irish so the pronounciation is the same as it is in Welsh.
Maewyn Succat is not Gaelic. It was the name of the boy that later became St. Patrick.
maewyn is st.patricks birth name
The name means 'War-like" in English.
Maewyn, under his adopted name of St. Patrick, is a saint.
'You' is not a Welsh word.
Maewyn Succat was Patrick's birth name and it mean 'war like'
Don't you mean Irish Gaelic? There is currently no language called Celtic and the last time there was one was in 1000 BC, long before St. Patrick who, by the way, was not Irish: he was a Briton. His name was Maewyn Succat. He was baptized Patrick which in modern Irish Gaelic would be rendered Pádraig. The Welsh form is Padrig. Most saints who Christianized a particular country are not the nationality for which we remember them. St. Anthony of Padua was Portuguese. Sw. Wojciech (Adalbert) of Poland was an Englishman, etc. == Other sources indicate he was born near Carlisle. Strathclyde had a population that spoke a Welsh-like language.
Yes, Maewyn Succat was Patrick's birth name.
Maewyn Succat was St. Patrick. This was his birth name.
It doesn't mean anything in Welsh; it's in English.