Want this question answered?
This isn't a complete sentence, but what you wrote translates to "...'who' but it's okay".
the translation for "but yes " in french is "mais oui"
But I really do adore you is an English equivalent of 'Mais vraiment, je t'adore'.
this is my very poor attempt at explaining. Moi = MWAW AUSSI = O-SEE
"But I..." is an English equivalent of the incomplete French phrase Mais je... . The verbal opposition to someone or something also translates into English as "Although I..." or "Though I..." according to context. The pronunciation will be "meh zhuh" in French.
Oui mais j'aime Elizabeth aussi
but I'm also a bit....
but I know, I'm joking too (mais je sais, je rigole aussi)
"But yes, you do have classes today too!" is a literal English equivalent of the French phrase Mais oui, tu as les cours aujourd'hui aussi! The pronunciation will be "meh wea tyoo a ley koor o-zhoor-dwea o-see" in French.
"but" in French is "mais".
"but" in French is spelled "mais".
But yes I like France too
In French, the word "but" is spelled as "mais."
This isn't a complete sentence, but what you wrote translates to "...'who' but it's okay".
The French "mais non" means "but no" in English.
You can say "mais parfois" in French to express "but sometimes."
You can say "mais pourquoi pas" in French to ask "but why not".