Check the grammar:
Q:¿Por qué me amas? = "Why do you love me?"
A: Porque me amas = "Because you love me"
"Cuánto me amas" translates to "How much do you love me" in English.
Check the grammar: Q:¿Por qué me amas? = "Why do you love me?" A: Porque me amas = "Because you love me"
my amo amnay
Truthfully, honestly. If you meant to write "Si verdaderamente me amas...", it would be "if you truly love me..."
The word 'amo' means I love. The word 'amas' means You love, in the second person singular. The word 'amat' means He/she/it loves.
It is ungrammatical. It means "I ask, you love more"
Todavía Me Amas was created in 2002.
You love nobody but yourself
Amas Mahmud has written: 'Narasi demokrasi'
Translation: it's the same like when you tell me you love me.
Because you don't love me.It could also be that they misspelled "Porque". Porque as one word is "because". "Por qué" as two words means 'why'.So if it were spelled "Por qué no me amas" it would mean 'Why don't you love me?'
Knut Olav Amas has written: 'Higher education in Norway'