baby, you're the only girl for me, or literally baby, you are the only girl mine in this world
(mtoto wangu - my baby)
(wewe - you)
(ni - are/is)
(msichana - girl)
(pekee- only)
(katika - in)
(dunia - world)
(hii - this)
Watoto (sing., mtoto)
One child = mtoto. Children = watoto.
Mtoto, for someone's child or children in general: mtoto wangu, my child, watoto wa shule, schoolchildren.Mwana is also used of someone's child, and mwanagu, my child, is possibly more common than mtoto wangu. Plural: wanangu or watoto wangu. Mwanangu is often used in addressing a child: usifanye hivi, mwanangu, don't do that, my child, also used by a teacher speaking to young children or any older person chiding a young person.
Mtoto mchanga (young child) refers to a baby and is often used in that sense in general statements, e.g., mtoto mchanga anahitaji usingizi mwingi, a baby needs a lot of sleep.Mtoto (pl. watoto) means child (or dependent) of any age, from newborn to grownup. If the person spoken to didn't know the child the speaker would have to be specific as to how old the child was. Two examples: mtoto wangu ni mtu mzima, my child is a grownup; mtoto wangu ni mdogo, my child is little, i.e, a baby).
Heri mtoto, also means happy baby
The Swahili translation for "the child is falling" is "mtoto ananguka."
Elephants = Ndovu or Tembo Zebras = Punda Milia (loosely translates to striped donkey) Mother = Mama Child = Mtoto Wildebeeste = Nyumbu Schoolgirls = Mtoto WA shule (gender-neutral for "schoolchild") Original answer is below: The word for mother is mama and child is mtoto, children is watoto. I don't know the other ones off the top of my head.
Kipaka(little cat) or mtoto wa paka (cat baby),
The Kikuyu word for the English word baby is "mtoto."
Charles Kayoka has written: 'Kalikalange, mtoto wa ajabu'
watotooCORRECTION: There's one "o" at the end: watoto. The singular (child) is mtoto.
Amanta S. Maier has written: 'Mtoto the jungle baby (without a tail)' -- subject(s): Elephants, Fiction, Jungle animals