The word "nanny" doesn't really mean anything in Swedish, although you can sometimes hear it in contexts where someone refers to a situation in an English-speaking country, and then the meaning is just the same as in English (someone who takes care of a child).
However, if you want to say "nanny" in Swedish, the translation is: (en) barnflicka, pl. barnflickor.
Nanny-ize means fat nanny .=If your not fat then your just a nanny !=
Nanny-ize means fat nanny .=If your not fat then your just a nanny !=
"Am" as in "I am" is "är" in Swedish.
Du means you in Swedish.
Har means has in Swedish.
It means Mr in Swedish.
Camilla doesn't mean anything in Swedish, it's just a name (for women). It's not of Swedish origin.
Neah doesn't mean anything in Swedish, but it might be a name?
It's an English name... It doesn't mean anything in Swedish.
"stad" means city in Swedish.
Nothing, there's no such word in Swedish.
It's not a Swedish word.