"Ni Chifan le ma?" means "Did you eat already?". 'Ni' meaning 'you'; 'chifan' meaning 'eat rice' or 'eat a meal'; 'le' is a past tense particle; 'ma' is a question particle. Some people my also ask 'Ni chi bao le ma?' which means the same thing 'did you eat?'. I was told in class that many Chinese people ask this questions to their guests as a courtesy question. If you have already eaten you may respond 'chi le' or 'chi bao le'. If not 'wo bu chi'.
Hen mang ma? 很忙吗? This directly translates to "very busy question word?" Or "are you busy?"
Both 妈妈 (ma ma) and 母亲 (mu qin) mean mom in Mandarin. 妈妈 (ma ma) is less formal than 母亲 (mu qin).
In manderin it is pronounced "Ni kuai le ma?" (NEE-KWI-LU-MA) or "ni shu bu shi kui le" (NEE-SHOO-BU-SHOO-KWI-LU). In Cantonese It is pronounced NAI-HAM-I-HOY-SUM-A or NI-HOY-SUM-MM-HOY-SUM.
'Ni hao' or 你好 is Chinese for 'hi' or 'hello'.Ni hao is a Chinese greeting like hello. It literally means 'you good'. If you add ma at the end that turns Ni hao into a question: Ni hao ma?
erm... pretty much worst thing to say in Chinese is malegebi..... won't try to translate
Chi le ma? 吃了吗?
Some curse words in Chinese include "肏你妈" (cào nǐ mā - fck your mother), "傻逼" (shǎ bī - stupid cnt), and "妈的" (mā de - damn it).
Le fils de ma mère means "my mother's son" in English.
:p it means How are you? the correct pinyin though is "Ni hao ma?"
hello, speak chinese? means hello, do you speak chinese?
Cheers to the New Year, for you and your family.
吃了吗? (Pinyin: chī le ma?) Pronounced approximately like "chr luh mah"
Ni3 he1 zui4 le ma? (The numbers indicate tones.)
你中餐吃過了嗎? ni zhong can chi guo le ma?
You can say: "准备好了吗?" [zhǔn bèi hǎo le ma] The 4th and 5th phonetic symbols have no tones as indicated, so they mean you should read softly.
"Le ma" is not the name of a country. Please rephrase your question.
I am tired and want to sleep.