In Persian, "nik" means good or well.
No, "manzel" does not mean "home" in Farsi. The word for "home" in Farsi is "khaneh" or "manzelgah." Manzel can mean "apartment" or "residence" in Farsi.
"Niknafs" in Persian or Farsi is an informal term used to describe someone who is particular about their appearance or mannerisms, often to the point of being seen as showy or pretentious.
In Farsi, "bola" means ball.
"Diams" does not have a specific meaning in Farsi. It is not a Farsi word or term.
"Herrick" does not have a direct translation in Farsi. It is a name which would not have a specific meaning in Farsi.
"Niknafs" in Persian or Farsi is an informal term used to describe someone who is particular about their appearance or mannerisms, often to the point of being seen as showy or pretentious.
If you mean the language it is Farsi
nik means a man who thinks he is better than others
this word is not Farsi.
"Diams" does not have a specific meaning in Farsi. It is not a Farsi word or term.
June has no meaning in Farsi. Only Farsi names have meaning in Farsi. However, June is very close to the Farsi word جن (Jinn) which means Jinn or Elf.
Wee
"Shambeh" is the Farsi word for "Sunday" in the Persian calendar. It is the first day of the week in Iran and is considered a workday.
It means "is"
"Dār" in Farsi means "have" or "with." It is commonly used in combination with verbs to form present continuous tense.
"Bodoh" does not mean anything in Farsi. It is actually a word from the Malay language, which means "stupid" or "foolish."
Born