(he/she/it) doesn't speak to us - doesn't mean anything to us
"On parle familièrement entre nous" means "we are speaking familiarly between us"
"(ne) sommes-nous pas" means "aren't we ..." in English. This is a question form from "nous ne sommes pas ..." (we are not ...)
Je ne parle pas français (?) - I don't speak French
nous avons = we have [nous] n'avons [pas] = [we] don't have [any, no]
"Excusez-nous si personne parmi les agents de bord ne parle français" would be correct. Other possibilities: "Aucun des agents de bord ne parle français et nous vous demandons de nous en excuser" - "Nous vous prions de nous excuser du fait qu'aucun des agents de bord ne parle français"
"(ne sommes-nous pas ..." means "aren't we..." - Nothing special about lovers in that expression.
ne tirez pas sur nous > don't fire (bullets) on us nous donnons la vie > we are giving life
You can say "Je ne parle pas français" in French to mean "I do not speak French."
"I'm not speaking to you anymore" is "je ne te parle plus" in French.
Je ne parle pas français was created in 1917.
je ne te parle pas je ne vous parle pas (more formal, but still direct)
ne nous quitte pas, ne nous abandonne pas