'on the contrary'
"However" is an English equivalent of the French phrase par contre. The pronunciation of the prepositional phrase -- which translates literally as "through opposition" and loosely as "by contrast, in contrast, though" -- will be "par kont" in northerly French and "par kon-truh" in southerly French.
Quand même or de toute façon :)
PAR AVION is French for via airmail. Par is French for via (or by means of); avion is French for airplane.
Divisé par means divide by.
"Contre" means against or contrary to in French. When talking of the position of something, it means 'next to'. je suis contre la guerre > I am against war. je n'ai rien contre lui > I've nothing against him. le balai est contre la porte > the broom is next to the door / leaning onto the door.
20 contre 1 / vingt contre un
It is french. It translates as 'interpreted by'.
by Gélandin (French artist)
the root par means equal or equal to depending on the word. This is like in golf when you get a par. means equal to the average.
Snuggle verb se pelotonner se serrer contre qn se blottir contre soi se serrer contre soi s'attirer contre soi
pour
par jour means by day / per day in French.