I am traveling to Dallas. to=para. (preposition)
This meal is for you to eat = for=para. (adverb)
The Earth doesn't stop rounding - A terra não pára de girar - pára= from stop (verb) ( Note that this 'pára' has an accent mark)
pára-quedas = parachute
pára-raios = lightning rod
"For/to you, my friend."
"To you" = "Para você"
Cabeça para baixo in Portuguese is "head down" in English.
"For me" is an English equivalent of the Portuguese phrase para mim.Specifically, the preposition para means "for." The personal pronoun mim means "me." The pronunciation will be "prah mee" in the Portuguese of Brazil and Portugal.
para sempre
"To" is spelled as "para" in Portuguese.
for ever is an English word. In Portuguese we say : Para sempre.
Para sempre
Estou indo para....
para o meu time. para minha equipe.
Para a Sra... (Mistress) Para a Srta. (Miss)
Beijos para você também. (Brazilian Portuguese)