See its a long story but its kind of a contraction between pure and shite. Its used in terrible situations or to describe someone who is peesh.
See also: Xhol
It is slang for "Do you understand?" (pronounced ka-PEESH, it is adopted from Italian)
The proper spelling, capisce, is from Italian. (Both are pronounced kah-PEESH.)
Because it's that way ka peesh:(
The word sought may be the Italian query meaning "Understand?"(kah-peesh?)The slang term is spelled capisce (UK) or capiche(US) from the Italian capisci.
okay i dont know the spelling but its something peesh ma ha pronounced pee-sh ma ha
No one is dating James Maslow he's single right now Kah Peesh or whatever.
The third person singular, present tense form of the Italian verb capire is capisce (kah-PEESH), but would more likely be the familiar capisci (kah-PEE-shee). Both capisce and capiche are used as American slang.
The slang word (Italian capisce) is often phrased as a question, meaning "Understand?"(Often found misspelled capiche, as the English pronounciation used is "kah-PEESH". The word capisce is the third person present tense of the verb capire. )
The root of the word "capiche" is the Italian verb "capire," which means "to understand" or "to grasp." "Capiche" is a slang term that has been borrowed from Italian and is commonly used to confirm if someone understands or comprehends a message.
he was a mean person who lived with mean people in a mean castle on a mean hill in a mean country in a mean continent in a mean world in a mean solar system in a mean galaxy in a mean universe in a mean dimension
you mean what you mean
Mean is the average.