'In order to live and love' is an English equivalent of 'per vivere e amare'. It used to be that the conjunction 'e' ['and'] was written 'ed' before a word beginning with a vowel. Such isn't the case nowadays. The phrase is pronounced 'pehr VEE-veh-reh ah-MAH-reh'.
Nudi per vivere - 1964 is rated/received certificates of: Italy:(Banned)
Nudi per vivere - 1964 was released on: Italy: 1964 USA: 1965 Italy: 11 September 2009 (Venice Film Festival)
It behoves one to live.
"Live to love and love to live" is an English equivalent of the Italian phrase Vivere per amare e amare per vivere. The present infinitive, preposition, present infinitive, conjunction, present infinitive, preposition, and present infinitive also translate into English as "To live in order to love and to love in order to live." The pronunciation will be "VEE-vey-rey pey-a-MA-rey a-MA-rey per VEE-vey-rey" in Italian.
always living, to live forever
Vivere è un metodo lento per la morte! in Italian is "Living is a slow method for death!" in English.
The cast of Morire per vivere - 1914 includes: Ettore Berti Lea Campioni Emma Farnesi Elio Gioppo Paola Monti Jole Pardo
I can't live without you
It means living the crazy life!
If you're meaning 'vivere' as the Italian verb that means 'to live', the Latin translation is the same, so 'vivere'. The paradigm of the verb in the dictionary is vivo, vivis, vixi, victum, vivere
vivere senza rimpianti
Vivere per amare is an Italian equivalent of the English phrase "Live to love."Specifically, the infinitive vivere means "to live." The preposition per means "for." The infinitive amaremeans "to love."The pronunciation is "VEE-veh-reh peh-rah-MAH-reh."