"But get better with this"
(Get better/heal from sickness or injury)
I love you with all my heart, but I don't know if you feel the same towards me
No, con does not mean not. Con- means together or with.
The root word of Con can mean -with, together or throughly.
Para and con are two prefixes meaning "with" or "beside." Con can also mean "against."
I think you mean: me vuelves loco con tu amor = which means you drive me crazy with your love
Es posible, pero estoy totalmente seguro. ¿Qué tiene esto que ver con la realidad?Es posible, pero estoy totalmente seguro. ¿Qué tiene esto que ver con la realidad?
About my...Para mí debería de ser: ACERCA DE MÍ, pero ACERCA DE MI (familia), con esto último espero que se me dé más información.
No se pero necesita hablar con usted gracias -I don't know but he/she needs to talk with you, thanks. (If it said 'necesito', it would mean 'I need to talk etc.')
It means, "I regret that I didn't speak with you, but..."
Translation: esto ayuda con
"Me gusta estar con Ud. también, pero vamos a ver cuanto tiempo dura" - I like being with you too, but let's see how long it lasts.
Translation: Habla con ella sobre esto.
'Much with all my heart but if you do not want to tell me
Con una plancha y con una bolsa de papel. Coloca la bolsa de papel arriba del chicle y despues planchalo hasta que el chicle se pege al papel..tambien puedes usar otro tipo de papel si quieres pero creo que esto sirve mejor. O tambien puedes tratar de quitar lo con un hielo....ojala que te sirbe esto....*atte su amiga vale*
I love you with all my heart, but I don't know if you feel the same towards me
i think you might be trying to say, pero no, yo voy a hablar contigo which means, but no, im going to talk to you, speak with you.
"You work fast but with a lot of caution."