It doesn't make any sense. It means: "But I am still very felt."
"But I am still very hurt"
"Tu sabes que estoy deseando" in Spanish means "You know that I am longing" in English.
You could respond with "Estoy bien, gracias." (I'm good, thank you.) or "Estoy un poco cansado/a, pero bien." (I'm a bit tired, but good.)
"mais non je rigole" is French and translates to "but no, I'm joking" in English. In Spanish, a similar phrase would be "pero no, estoy bromeando."
"Pero no porti guey" translates to "But not for you, dude" in English.
But I am not a woman...
Pero te estoy buscando en face(book?) pero no te encuentro = But I'm searching for you in face(book?) but I don't find you
It means " but if I am sad" as said by a person with a masculine gender. And it should be spelled - Pero si estoy cansadao" . If it were a girl, it would read- "pero si estoy cansada".
But you say i'm crazy.
sorry guys pero estoy en lo mismo
You can say "Estoy trabajando pero estoy aburrido".
Assuming you meant to say "Están durmiendo, sé, pero estoy extrañándote aquí," it would mean something like "Yes, I know they're sleeping, but I'm here, missing you."
Translation: I am better, but still in [my] bed.
estoy
You can say "Estoy cansado pero bueno".
Estoy embarazada, pero no en realidad.
LA pero estoy ahora en el Bronx
"Tu sabes que estoy deseando" in Spanish means "You know that I am longing" in English.