'Why did you say all that?'
"Can you do all of this as well?"
Many options: "Eso es todo amigos", or "Eso es todo camaradas"
There are two sentences: Eso es todo - That is all Tengan un buen día - (All of you) Have a good day.
It's Italian for 'It's all that'. In Spanish: 'Es todo eso'
Porque eso es imposible.
Te amo con todo mi corazón means: I love you with all of my heart! And eso te lo aseguro can mean either "That's for sure" or "I assure you of it", depending on the context.
Translation: everything that, i.e. Quiero saber todo lo que piensas de eso = I want to know everything that you think about that.
translated it reads: "and that because"
Translation: Porque estas preguntando eso?
"Eso es todo"
My love all of this is yours.
Es eso todo lo que sabes?