'Why did you say all that?'
"Can you do all of this as well?"
Many options: "Eso es todo amigos", or "Eso es todo camaradas"
There are two sentences: Eso es todo - That is all Tengan un buen día - (All of you) Have a good day.
It's Italian for 'It's all that'. In Spanish: 'Es todo eso'
Porque eso es imposible.
Te amo con todo mi corazón means: I love you with all of my heart! And eso te lo aseguro can mean either "That's for sure" or "I assure you of it", depending on the context.
translated it reads: "and that because"
Translation: Porque estas preguntando eso?
Translation: everything that, i.e. Quiero saber todo lo que piensas de eso = I want to know everything that you think about that.
"Eso es todo"
Es eso todo lo que sabes?
My love all of this is yours.