They are probably trying to say 'hopeful greetings'.
Try writing it as 'saludos esperanza', it is a more grammatically correct way.
"Saludos os espero" translates to "Greetings, I await you" in English.
"Os gusta" in English means "you all like" or "you all enjoy." It is a phrase commonly used in Spanish to ask about someone's preferences or interests.
"Anos tienes" translates to "How old are you?" in English.
"Os lindos" means "the beautiful ones" in Portuguese.
Response: Tengo ____ años. -- Where you fill in the blank with your age.
The equivalent of 'the' in Portuguese is 'o' (masculine) or 'a' (feminine), depending on the gender of the noun. In plural form, it is 'os' (masculine) or 'as' (feminine).
Ojalá / Espero que le / les / te / os guste
Ojalá (espero que) le / les / te / os guste el pescado.NEVER: Espero que te gusta el pescado
Espero que le(s) gusta su nueva casa (Formal 'you'; plural in brackets) Espero que te gusta tu nueva casa (Informal 'you', singular) Espero que os gusta vuestra nueva casa (Informal 'you', plural)
It means "family above all."
Let's speak in Danish
"Os gusta" in English means "you all like" or "you all enjoy." It is a phrase commonly used in Spanish to ask about someone's preferences or interests.
"Anos tienes" translates to "How old are you?" in English.
Outside
Encantado, os, a, as satisfecho, os, a, as alegrado, os, a, as complacido, os, a, as contento, os, a, as
There is no English word vist. You may mean :VISIT - to travel to a locationVISTA - a view (or Microsoft 64-bit OS)
¿Qué tal / cómo le / les / te / os fue este día / hoy?¿Qué tal / cómo le / les / te / os ha ido este día / hoy?
Did you mean: Dios la/os bendiga, mi nieta muy linda = God bless you, my very beautiful grand-daughter 'my lindi' as written is not Spanish; English/Spanish 'my Lindy/Linda'? That might explain 'la/os' = her/you, giving: God bless her/you, my grand-daughter (and) my Lindy/Linda