It's not a word in Swahili. The closest is sera, a fort. There is a Persian word, caravanserai, that is encountered in certain historical accounts as a place where caravans rested, most particularly slave caravans. Bagamoyo, Tanzania, was the principal outward-bound port for the 19th-century slave trade in East Africa, and its caravanserai still exists. It has been turned into a small museum.
Not a Swahili word.
Not a word in Swahili
Kiara is not a Swahili word.
This is not a Swahili word. It may be a word or name from West Africa.
it is Swahili for banjo
Not a Swahili word.
Not a word in Swahili
In swahili,Imani mean's ''Faith''
It means Cheetah in Swahili!
"Love" in Swahili is "upendo."
"Brandon" does not have a direct translation in Swahili, as it is a name. However, it can be used as a name in Swahili-speaking regions without translation.
"Ayokunie" is not a Swahili word. It is possible that it is a name or a word from another language. Can you provide more context or information?
Kiara is not a Swahili word.
"When"
This question is in the Swahili-to-English section, but the words are not Swahili.
"Kovu" means scar in Swahili.
This is not a Swahili word. It may be a word or name from West Africa.