On se voit demain
- À demain! = See you tomorrow! (it's an expression) - demain = tomorrow - "à" doesn't mean "see you" in other case. It's a preposition.
You would say "nous verrons demain" in French to mean "we will see tomorrow."
"I'll see you tomorrow" in French is "Je te verrai demain".
Desmene. In feudalism, all the land and property attached (but not necessarily continguous to) to a manor. A feudal lord holds his lands "in desmene."
If you mean it like "see you tomorrow," use à demain. If it's part of a sentence like "I'll be here until tomorrow," use jusqu'à demain.
"à demain" -- it literally means "to tomorrow".
Mañana has two meanings. It can either mean "tomorrow" or it can also mean "morning."
You can say "Je le verrai demain" in French.
Oui, vous voir à votre maison votre demain soir
Law of tomorrow.
"See you on the morrow" means "I will see you tomorrow."
you probably mean, "Nos vemos mañana." "We'll see each other tomorrow."