What does shver mean in Yiddish?
wat is shver
Do you speak Yiddish
Yiddish refers to a language based loosely on German that was spoken by Jews in Central and Eastern Europe. Yiddish is the Yiddish word for "Jewish".
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
Haida is not a Yiddish word or a Hebrew word.
It's not clear whether you mean the name "Morgan" or the Yiddish word "MOR-gen". Assuming the latter, the Yiddish "MOR-gen" means "tomorrow", straight from the German.
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov. (pronounced MUZZLE-TOF)
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
Just as in Hebrew, in Yiddish Shalom can mean "peace," but depending on the context, it can also mean hello or goodbye.
It means "Dear God!" in english, and i think it means the same in Yiddish.
Hebrew: tzachana (צַחֲנָה) = stench Not used in Yiddish.
If you mean the Yiddish word, Bubbe, it retains its Yiddish spelling when written in Hebrew: ×‘×•×‘×¢
"Pretty" or "Beautiful". By way of Yiddish, it comes from the German "schon" (with an umlaut), which has the same meaning.
Providing something for someone! It's hard to find yiddish stuff online!
That's the form in which the Hebrew "gahn-AHV" was adopted into Yiddish. It means 'thief'.
Leib (לייב) = lion (Not to be confused with Lieb with means Love)
I believe it is Yiddish for crazy.
It means girl.
It is Yiddish for confused.
In German potato pancakes are called Kartoffelpuffer, but they may have a different name in Yiddish. If you are asking how to say potato pancakes in yiddish- they would be called latkes.
Lena is a variation of Helen, which is a Greek name. It has no meaning in Yiddish, although it is a common Jewish name.
abba is not an English word. If you mean the Hebrew word for father "aba" (אבא), the Yiddish word is tata (טאַטע)
That's Hebrew, not Yiddish. It means May you be inscribed for a good year.
I think you mean "Shayna", which means beautiful, or pretty
it means obey
"Ya" means yes.
It basically means rag.
to hondel is to haggle.
Makhatunim = in-laws
Nothing is helping.
a shayla is a question.
There is no such language as Jewish. If you mean Yiddish, there isn't any such word as "eres" in the Yiddish language. If you mean Hebrew, maybe you meant to write "eretz" (××¨×¥), which means land.
I'm pretty sure that it is Yiddish. A makher is someone who is in control. Some might call their younger siblings a makher.
Brecher (ברעכער) = "to break"
its a dirty rag. comes from the Yiddish language!
It's a know-it-all.
" Children ". (Straight from German)
neither meat nor dairy
Crazy, Silly, or a Jackass.
welcome; peace upon you.
Gentile, often derogatory.
"rags" or "poor clothing"
There is no such language as Jewish. If you mean Hebrew, then it is Yafeh. If you mean Yiddish, then it is Shayn,
beh (בְּ־) is a Hebrew prefix that means "in" or "on" bayit (בית) = house bevayit (בבית) = in a house Beh has no meaning in Yiddish.
Zalman is not a Hebrew name. It is a Yiddish name. It is the Yiddish equivalent of the Hebrew name Shlomo (שלומה), from the root meaning "Peace".