It means "it has gotten me around".
"Fich mich jazets" and "fich mich hat" are not standard phrases in any widely recognized language. They appear to be phonetic representations or misspellings, possibly of expressions in German or Yiddish. If intended to mean something specific, more context is needed to provide an accurate translation or understanding.
Er hat mich versetzt
Depending on the context it can be "ich", "mich" or "mir". This is because of the forms of the verb "sein" for ich: Nominativ: Ich Genitiv: Meiner Dativ: Mir Akkusativ: Mich For example: Gib es mir - Give it to me. Und ich? - What about me? Er hat mich geschlagen - He beat me.
nice hat pretty hat
The English word hat translates as Hut in German.The German word hat translates as has in English.
The cast of Es hat mich sehr gefreut - 1987 includes: Mara Mattuschka Kim Novak
Hat gewählt means has voted in English.
Rudolf Honig has written: 'Russland hat mich nie verlassen' -- subject(s): Biography, Campaigns, German Personal narratives, Personal narratives, German, Soldiers, World War, 1939-1945
It's "bei(m)", "um" or "auf", depending on the context, but if you mean the @ sign, we also say "at" in German with the English pronunciation.Examples:He threw the ball at me. - Er hat den Ball auf mich geworfen.We'll meet at 6. - Wir treffen uns um 6.I'm at the butcher's. - Ich bin beimMetzger.I'm at work. - Ich bin auf der Arbeit.
Elke Hessel has written: 'Die Welt hat mich trunken gemacht' -- subject(s): Buddhist monks, Biography, Lamas, Scholars 'Die Welt hat mich trunken gemacht' -- subject(s): Lamas, Biography
The German hat with a feather is called a "Tyrolean hat" or "Bavarian hat." It is often associated with traditional Bavarian or Austrian attire.
hat er hat - he has sie hat - she has es hat - it has hope that helps