It means "it has gotten me around".
The cast of Es hat mich sehr gefreut - 1987 includes: Mara Mattuschka Kim Novak
Er hat mich versetzt
Elke Hessel has written: 'Die Welt hat mich trunken gemacht' -- subject(s): Buddhist monks, Biography, Lamas, Scholars 'Die Welt hat mich trunken gemacht' -- subject(s): Lamas, Biography
Depending on the context it can be "ich", "mich" or "mir". This is because of the forms of the verb "sein" for ich: Nominativ: Ich Genitiv: Meiner Dativ: Mir Akkusativ: Mich For example: Gib es mir - Give it to me. Und ich? - What about me? Er hat mich geschlagen - He beat me.
It's depending on context.If you're in love with a person and you want to tell them s/he is the (right) one or the only one for you, it's:"You are the one for me":male: "Du bist der Eine für mich" also "Du bist für mich der Eine".female: "Du bist die Eine für mich" ... "Du bist für mich die Eine".also short: "Du bist der Eine" / "Du bist die Eine". ("you are the one")"You are the right one for me":male: "Du bist der Richtige für mich" / "Du bist für mich der Richtige"female: "Du bist die Richtige für mich" / "Du bist für mich die Richtige".also short: "Du bist der Richtige" / "Du bist die Richtige". ("you are the right one")"You are the only one for me":male: "Du bist der Einzige für mich" / "Du bist für mich der Einzige".female: "Du bist die Einzige für mich" / "Du bist für mich die Einzige".If it's not about romantic love, but about saying something like "you are the number one for me" you could say:"Du bist für mich die Nummer eins". (male + female)Or "you are the number one" = "Du bist die Nummer eins".However, there is also some kind of a "trap":the term "the one" can also be translated as "derjenige" (male) or "diejenige" (female). But you should never use these words without a bigger context.As in: "You are the one who left the door open" = "Du bist der/diejenige, der/die die Tür offen gelassen hat".Also possible would be: "Who stole the apple?" "I think you are the one (who stole the apple)" ="Wer hat den Apfel gestohlen?" "Für mich bist du derjenige/diejenige" (, der/die den Apfel gestohlen hat)".But Do not say something like "Du bist derjenige/diejenige für mich" without any context.So:wrong: "Du bist derjenige/diejenige für mich"correct: "Du bist derjenige/diejenige, der/die mein Herz erobert hat" ("You are the one who took my heart")."Wer hat mein Herz erobert?" "Du bist derjenige/diejenige!" / "Who took my heart?" "You're the one! / You did!"
He dies during the second world war. No one knows exactly how it happend
it means hat. the traditional french hat.
what do you mean by When can ant hat ball!?
nice hat pretty hat
hat
The A on his hat doesnt mean anything. He just picked that hat out. The A on his hat means the Atlanta Braves. His Second Home is the ATL bc of where he got signed and it all started with Usher.