It doesn't make sense but it was likely meant to be "Tá mé i ngrá leat".
'Tá mé i ngrá leat' means 'I'm in love with you'.
google translator can't do Irish.
"Tá tú gleoite" literally means "you're charming", however the use of the word gleoite is incorrect so it's very poor Irish.
It's whatever you entered into google translator.
In Irish, "Ta gra agam madra fear" translates to "I love my male dog."
Ta-RAN-ta-leg-gra
Grazie della tua ospitalità! and Grazie per la vostra ospitalità! are Italian equivalents of the English phrase "Thank you for your hospitality!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "GRA-tsyey DEL-la TOO-a O-spee-TA-lee-TA" in the singular and "GRA-tsyey per la VO-stra O-spee-TA-lee-TA" in the plural in Pisan Italian.
It doesn't appear to be Irish Gaelic.
"Tá tú tuirseach", means "You are tired".
In Irish it's "Tá grá agam do mo chlann mhac"
Tá úll aige" means "He has an apple"
Latota (La-toe-ta) la/to/ta
La cappa, il cappuccio, and il degradato or la degradata are Italian equivalents of the English phrase "the hood." The feminine singular definite article and noun, masculine singular definite article and noun, and the feminine and masculine definite articles and nouns respectively mean "hood" as over a kitchen stove, "hood" as atop a coat or jacket, and "hood" in a tough neighborhood. The respective pronunciation will be "la KAP-pa," "eel kap-POOT-tcho," and "eel DEY-gra-DA-to" and "la DEY-gra-DA-ta" in Italian.
"Sur ta pictur t la quel" is txt language. A French person would say "sur ta photo, tu es laquelle?" which means "on your picture, which one are you?"
La Cha Ta was created on 2009-09-01.