Too/also, and where are you from
de donde eres = where are you from
apocode (?) un poco de = a little of/from donde eres = where you are
"por ser de donde eres" means "because of where you are from"
Nada means 'Nothing'. De donde eres? is the informal way of saying 'Where are you from?'
de donde eres is where are you from
its de donde eres DONT FORGET ACCENTS where are you from =D <3 ¿De dónde eres?
Informal: ¿De dónde eres? / ¿De donde vienes?Formal: ¿De dónde viene/es usted?de donde eres"Where are you from?" "De donde eres?""I am from..." "Soy de..."
tam bien is like also and de donde eres is where are you from
"Y tú, ¿qué estás haciendo?" means, "And you? What are you doing?"
if you mean, "y de donde eres" it means, "and where are you from"
where are you from?.
Translation: "And where are you from?" Literal : And of where are you?