tant pis - means too bad (it doesn't matter - forget it)
Oh, dude, the "pis pis river" is as real as a unicorn riding a rainbow. I mean, unless you've discovered a secret river that only flows with lemonade and puppy kisses, then no, the "pis pis river" is not a real thing. But hey, keep dreaming, maybe one day it'll show up on Google Maps next to the Fountain of Youth.
over 800
Yes it's a word. It's the plural of "pi"
No - it does not mean Jackie in english. "Hedwig" is the English language equivalent for "Jadwiga"
quoi is 'what' in English.
In French, "j'ai aussi deux tantes" means "I also have two aunts."
"Aunts" is an English equivalent of the French word tantes. The plural form of the feminine noun refers to the sisters of the speaker's father and mother. The pronunciation will be "tawnt" in northerly French and "tawn-tuh" in southerly French.
'pis' is here a deformation of 'et puis' meaning 'and then'. 'Pis c'était comment' means 'how was it, then?'.
So much for the saints, bad luck for the saints.
Oh, dude, the "pis pis river" is as real as a unicorn riding a rainbow. I mean, unless you've discovered a secret river that only flows with lemonade and puppy kisses, then no, the "pis pis river" is not a real thing. But hey, keep dreaming, maybe one day it'll show up on Google Maps next to the Fountain of Youth.
"Too bad!" is an English equivalent of the French phrase Tant pis! The phrase translates literally as "So much (the) worse" and loosely as "Never mind," "Tough," "What a pity" and "What a shame!" in English. The pronunciation will be "taw pea" in French.
In French, you can say "tant pis" or "peu importe" to mean "nevermind."
J'ai des tas (familiar) de tantes et d'oncles, j'ai beaucoup de tantes et d'oncles
As-tu des oncles et des tantes means: 'do you have (any) uncles and aunts?'
Pis's population is 91.
The area of Pis is 5,360,000.0 square meters.
"J'parle pas en anglais pis eusses i'parlont pas francais" means "I don't speak in English and them they do not speak French"