The word Kulturkampf translates as culture struggle.
The German word Kulturkampf literally means culture fight. It was used under Bismark and represented the accelerated movement of breaking away from the Catholic church in separation between Church and State.
The German word Kämpfe means fights/struggles in English.
Mien Kampf---means "my struggle"
The word Kulturkampf translates as culture struggle.The German word Kulturkampf literally means culture fight. It was used under Bismark and represented the accelerated movement of breaking away from the Catholic church in separation between Church and State.
The word Kulturkampf translates as culture struggle.The German word Kulturkampf literally means culture fight. It was used under Bismark and represented the accelerated movement of breaking away from the Catholic church in separation between Church and State.
there is no such word in German
greave is not a German word.
Plick is not a German word.
But isn't a German word.
Rouse is not a German word
"houpacker" means nothing in German; it is not a German word.
Die Sexualität im Kulturkampf was created in 1936.
Oxded is not a German word
That word is not German, sorry.
Do you mean elan? Then the word exists in German