misrah is not a Hebrew word but it's close to mizrach (מזרח) which means "east" and mitsrach (מצרך) which means "consumer good" or "necessity".
Answer:
The above is mistaken. Misrah is a modern Hebrew word meaning one's job or position in a corporation, office building, or place of employment. It has early roots, such as Isaiah 9:6 and the Rashi commentary in Talmud, Berakhot 30b, where it means temporal power.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
the word "jae" is not a Hebrew word.
neelach is not a Hebrew word.
adera is not a Hebrew word.
"Ricca" is not a Hebrew word.
"Jay" is not a Hebrew word.
riuw is not a Hebrew word.
"peckel" is not a Hebrew word
Yaqui is not a Hebrew word.
Lully is not a Hebrew word.
lihim is not a Hebrew word.