"Kokoro itai" in Japanese translates to "heartbreaking" or "painful" in English. It is used to describe a deep emotional pain or sadness that one feels in their heart. The term conveys a sense of profound sorrow or anguish that goes beyond physical discomfort.
The word 'kokoro' means "heart" in Japanese. It's written as 心.
It's Japanese, and it means heart
Itai means painful or sore.It is often used in the same manner as 'Ow' is in English.
There doesn't appear to be a word 'hokoro,' but the Japanese use a similar word, 'kokoro.' In English this word translates to mean mood or feeling.
"Doragon kokoro" is a Japanese phrase that translates to "dragon heart" in English. It combines "doragon," meaning "dragon," with "kokoro," which means "heart" or "spirit." This phrase often symbolizes strength, courage, and a fierce spirit, reflecting the qualities associated with dragons in various cultures.
kokoro - this can also mean heart
Do you mean itai itai disease? The disease is caused by exposure to cadmium.
kokoro こころ means the nothingness of an absolutely still mind, the deepest self, an absolutely still mind reveals your true soul and native self...Zen or Buddha consciousness. Osho Zen: The Path of Paradox, pg. 57
what does it mean in English and I'll find out what it means in Japanese for you
deca in English is ten so in Japanese is ju however if you question is what does the Japanese word Deka mean in English its big
Literally "to heart", as in taking something to heart. "Kokoro" means heart (usually pertaining to ones feelings). "Ni" is a particle that is added to confirm time, direction, or purpose (it can mean to, at, in, on, per, from, and by). You might say "watashi no kokoro ni sore o kanjiru", for I feel it in my heart, or "kokoro ni sore o toru koto wa arimasen" - don't take it to heart.
Bokura is the word males use for the English word "we".