'Yakitate' is a Japanese term that means "freshly baked" in English. The word 'yakitate' is known to some native English speakers through the Yakitate Ja-pan manga comic.
The term servidores is translated into English literally meaning a servant or house keeper. The term servidores is Spanish for servant or house cleaner.
The German term 'farblaser' means 'color laser' in English. This term may be used to describe a color laser printer, for example, which are for sale at all good electronics stores.
"To welsh" is a racially offensive term meaning "to refuse to honor an agreement such as a wager or spoken contract."
Upon extensive research for the term Naruto Uchiha as well as the use of multiple translation sites it appears that there is not an English translation for this term. It is believed that it is perhaps a character in Japanese Anime.
Dictionnaire Anglais Francais is a French term. In English it means "French English dictionary." This would be very useful to know if you ever plan on traveling to France.
The term is used when people scan Japanese manga and translate it into English. Or whatever language.
Its English term is horseradish.
Inochi (命,) is the Japanese word for "life", but yaunqi is not Japanese, and not a recognizable word. Perhaps you meant yuán qì (元氣) which is a chinese term for a prenatal quality.
Tagalog:GulayEnglish:Vegetable / Vegetables
The term 'datenrettung' is a German word that translates to 'data recovery' in English. One can easily find the translation to such words via the Google Translate website.
'Youkoso.'
The term servidores is translated into English literally meaning a servant or house keeper. The term servidores is Spanish for servant or house cleaner.
Ohayou is a Japanese term that is used as a greeting. In English, the term ohayou translates to "good morning".
The term with spelling of ole dairio could not be translated from Italian to English. However, the term with spelling of ole dairio can be translated from Italian into English as ole diary.
ピストン /pi su ton/is the Japanese term for 'piston', inserted from English.
A translation for the term 'poka yoke', from Japanese to English, can be 'fail-safing' or 'mistake-proofing', it would likely depend on the usage to determine which one.
Its means "Senate and People of Rome"