Motl (also spelled Mottel, Motel, Matel) is a nickname for Mordechai (מרדכי).
Mordechai means "servant of MARDUK" in Persian.
Ita: "Thirsty" - also, a corrupt form Yiddish for of Yehudit (Judith) Yehudit: "Praise"
While the word "sheps" means "sheep", and "shepsel" thus means "lamb", that is NOT the origin of the name. The name Shepsel is in fact a diminutive of Shabsi, or Shabsai, a name that appears in the Bible, and may mean "Saturn".
In Yiddish, the word "yentz" is a vulgar word for sexual intercourse.
If it is a misspelling and the actual word was/is: shloyme then it is yiddish for "Solomon" or Shlomo Hebrew. King Solomon the son of King David the wisest of men. {More in the Bible) it's not a mispronounciation nor misspelling, rather it's the way Shlomo is pronounced if one comes from the Galicia area of Europe which was a chassidic enclave that had its own pronounciation of Yiddish
"Life Lion" (And I'm sure he spells it 'Chaim Leib', not 'Chiam Lieb'.)
The English translation of the Yiddish name "Slava" is usually "Glory."
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
In Yiddish, "Lena" is a name of Greek origin that means "light" or "torch." It is a common name in both Jewish and non-Jewish cultures.
Zalman is not a Hebrew name. It is a Yiddish name. It is the Yiddish equivalent of the Hebrew name Shlomo (שלומה), from the root meaning "Peace".
"Good." It's a Yiddish girl's name.
Ita: "Thirsty" - also, a corrupt form Yiddish for of Yehudit (Judith) Yehudit: "Praise"
Love; dear; beloved
It's not clear whether you mean the name "Morgan" or the Yiddish word "MOR-gen". Assuming the latter, the Yiddish "MOR-gen" means "tomorrow", straight from the German.
While the word "sheps" means "sheep", and "shepsel" thus means "lamb", that is NOT the origin of the name. The name Shepsel is in fact a diminutive of Shabsi, or Shabsai, a name that appears in the Bible, and may mean "Saturn".
There is no equivalent Yiddish name for Robert. But you can spell Robert in Yiddish as ראָבערט
"Zalman" is a common Yiddish first name for boys/men that translates into English as "Solomon."
Herish is not a Hebrew name, but it's very close to Hersch, which is a Yiddish name.