There are two "r"-like sounds in Arabic.
The first is traditionally considered the "r" in transcriptions, the ra (ر). It is the same "r" sound in Spanish or Italian, but not English. It is what is linguistically called a "flapped r".
The second is usually transcribed as "gh" in transcriptions, the ghain (غ). It is very similar to the "r" sound in French, but not English. It is a guttural noise.
mercy = rahma mercyful = raheem
masculine = sugheer feminine = sugheereh
Well, snake in arabic is 'haiya'. The 'h' is a heavy sound, and the 'a' is a short sound. It sounds like 'hay-ye'. Hope that helped! ^^
matam...in many cases you will see it spelled out like ma3tam in transliterations. The "3" makes a glottal sound, a sound that is not used in the English language, but in Arabic; is usually difficult for non-native Arabic speakers.
It depends on whether the "s" has an "s" sound like in "pass" or a "z" sound like in "girls". "S" sound: Nisliya (نيسليا) "Z" sound: Nizliya (نيزليا)
if it is close to Hebrew it would be "yakove" but i thin that in Arabic the V sound becomes a W sound so it would be more like "yakow" but i don't know Arabic and my Hebrew is kinda poor so don't take my word for it
I think the answer was not what the initial sentence is ment to be. In other words it is a word by word pronounciation of the English words"Hair of the Sea" to be able to say it in Arabic, first I should know exactly was does it mean as a sentence not as a group of words. Simply, because there is nothing in Arabic called Hair of the Sea. It seems to me like a metaphoric sentence!!!! The previous answer was correct but people do not talk that way in most Arab countries.. the better more common everyday "sound" would be:EL Bahr instead of AL...and you actually skip the "E" sound so that it would sound as if the R is directly followed by the L, to sound like Sha'rilbahremail me iuf you like to know more.. would be happy to help.. BasilPREVIOUS ANSWER: you would say it like '' sha'ar al bahr'' which means hair of the sea.
Joghraafiaa جغرافيا (gh pronounced like the French R)
actually Arabic does not have the "ch" sound, instead they replace it with "t+sh", so it is written like: ريتشيل
Arabic is a Semitic language with distinct sounds, including guttural sounds not typically found in English. It is characterized by its phonetic richness, complexity, and rhythmic patterns. Its script is written from right to left.
in arabic horse means "hisan" ...but the "h" letter is pronounced as the air coming from ceiling of the mouth.. or like the snake sound!!
Answer 1huhdra is a close English pronunciation, except the "huh" sound should sound more like you're rasping your tongue on the roof of your mouth, or gargling. Answer 2Green in Arabic means "Ahkdar" أخضر