"that's it"
le ciel est nuageux ; il y a des nuages ; le ciel est couvert.
comment y aller means 'how to get there' in French.
"It's sunny" is "Il fait soleil" in French.
"ou tu y est habitée en France" is nonsensical. Here are some correct sentences: Tu as habité en France. -- You lived in France. Tu y as habité. -- You lived there. Tu es resté(e) en France. -- You stayed in France. où habites-tu en France ? -- where in France do you live? où est-ce que tu a habité en France ? -- where did you live in France?
In English, the French phrase il y a du brouillard means "there is fog" or "it is foggy".
comment est-ce qu'on y arrive, comment est-ce qu'on y va,
"Est-ce que quelqu'un ici est français?"
Est-ce qu'il y a ...? -- Is/are there...? "Est-ce que" (literally, "is it that") can be added to the front of a yes-or-no question. "Il y a" (literally, "it has there") means "there is" or "there are" as in "there exist(s)".
ça y est, c'est l'heure
"Est-ce qu'il y a un problème ?"
il est amoureux, elle est amoureuseil aime X..., elle aime Y
Est-ce qu'on y est maintenant ? or the famous lament of children in a car trip 'est-qu'on est arrivés maintenant'
comment est-ce qu'on y arrive ? or Comment pouvez-vous y arriver?
How can I get there?
"on y va pour apprendre" means "let's go to learn" in French. It is an expression used to suggest going somewhere with the intention of learning something.
You can say "voilà" in French, which translates to "there you go" in English.
ça y est : here we are - changer de vitesse : to change gears, to speed up