It means it's only a little bit, or it's just a start. Like if someone needs say $2000 and you give them $10, that $10 is just a drop in the bucket.
The literal meaning is whatever the phrase says, not the figurative one. "Kick the bucket" would be literally kicking a bucket.
This is not an English phrase. Perhaps you mean the word drop, although you don't "drop up" in English either. If I understood exactly what you were trying to spell, I could give you a good sentence.
baisse if you mean (rain) drop. Tomber if you mean to drop (something)
Bucket of cheese
it is a phrase
The phrase is actually "A drop in the bucket". It means something so insignificant that it is not noticeable. For example, "Adding another billion dollars to the defence budget is just a drop in the bucket"
A drop in the bucket comes from the bible reading (Isaih 40:15) where it says "behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing."
a little thing in a big picture
A Drop in the Bucket - 1925 was released on: USA: 30 December 1925
Nothing. I believe you're thinking of "a drop in the bucket," which is an idiom meaning something is only a tiny amount of what is actually needed.
yes
u put the bucket down by pressing i then click on the bucket then click drop
kick the bucket
Yes it is.
A Drop in the Bucket - 2007 was released on: USA: 29 April 2007 (Newport Beach Film Festival)
I think "A drop in the bucket" means an effort or action having very little overall influence, expecially as compared to a huge problem. A $100 donation from an individual is generous, but it is a drop in the bucket compared to the $100,000 fundraising goal.
There are 4 I's and 1 P in the phrase "oaken bucket."